Home Page

Shop ABC.com!

Audio CDs
Rawn's audio-CDs.
Books and eBooks
Rawn's books and eBooks.

♦ A Bardon Companion
Rawn's Commentaries on Bardon's three books:
english
english
french
french
german
german
italian
italian
polish
polish
roma
roma
spanish
spanish
 
partial
translation
russian
russian
slovakian
slovakian
 

2009 Lecture Series
Audio recordings of the series.
Other Articles and Essays
An Examination of
  
the Gra Tree of Life
Audio-visual presentations.
Know Thy Self
A guide to recognizing the essential Self.
♦ Self-Healing Archaeous
Audio Lessons
english
english
polish
polish

♦ The Magic of IHVH-ADNI (TMO) Audio Lessons
english
english
polish
polish

♦ The Eight Temples Meditation Project
Exploring the planetary spheres of the Tree of Life.
english
english
italian
italian
spanish
spanish
polish
polish

♦ Permutations of the Tree: BOOK 231
A radical restatement of the 231 Gates.
english
english
spanish
spanish
french
french

Downloadable .MP3 audio files - Free
Downloadable .PDF and eBook files - Free
Excerpts from Rawn's public and private correspondence
BardonPraxis Message Archive
Archive of the old discussion group.
Bardon Questionnaire
Results of the 2003 survey.
Links

La Magia di IHVH-ADNI
LEZIONE UNO:

Pronuncia, Tonalità e Ritmo
©2002 By Rawn Clark


Ciao. Sono Rawn Clark. Stai ascoltando la Lezione Uno della Magia di IHVH-ADNI.

Ho imparato la Magia di IHVH-ADNI molti anni fa. L' ho trovata una potente disciplina, una che ha notevolmente accelerato la mia evoluzione. E così, ne faccio dono a te con la speranza che acceleri così bene anche la tua evoluzione personale.

Un problema con la versione scritta è che molti lettori sono all' oscuro riguardo la giusta pronuncia. Ma, con questa registrazione, quel problema è ora superato.

Poiché la domanda più frequente riguarda il come pronunciare in modo esatto il cantico, è da qui che inizierò.

Ani, IHVH-ADNI, Ribonno Shel Olam, Amen.

Questa è la giusta pronuncia, la giusta tonalità e il giusto ritmo.

Dividiamolo nei cinque respiri che lo compongono.

Il primo respiro è Ani. Questa parola Ebraica, formata da Aleph-Nun-Yod, significa "Io sono".

Il parlato inizia con la più bassa nota naturale e cresce dolcemente alla fine con la tua nota naturale più alta. Ani. Dovresti trattenere lo "Yod" finale fino a che il tuo respiro sia spento completamente.

Il secondo respiro è IHVH. Questo è il cosiddetto impronunciabile Nome di D-o nella Tradizione Ebraica. Tuttavia, noi lo diremo come quattro lettere separate, incluse in un singolo respiro. Ogni lettera dovrebbe occupare circa un quarto della tua espirazione ed ognuna è detta alla tua più alta nota naturale. In altre parole, la stessa nota con cui finisci il tuo primo respiro.
Così: Ani, IHVH.

Il terzo respiro è ADNI. Questa parola Ebraica, formata da Aleph-Daleth-Nun-Yod, è tradotta in italiano come "Signore", ed è il sostituto parlato dell' impronunciabile Nome, IHVH. Tuttavia, nella Cabala, ADNI è un titolo specifico e non solamente un sostituto di IHVH. Spesso, esso modifica IHVH e si giunge a IHVH-ADNI, o vedere anche i due combinati in IAHDVNHI.

ADNI è dato alla stessa tonalità di Ani. Ani. ADNI. Entrambi iniziano al tuo tono più basso e crescono a quello più alto. ADNI, comunque, ha tre sillabe invece delle due di Ani, così il "don" di ADNI è detto molto brevemente e lo "Yod" è esteso. Aleph è ciò che sale in alto lungo la scala e sia il "don" sia lo Yod sono detti alla nota più alta. Così: ADNI.

Il quarto respiro è la frase Ribonno Shel Olam. Questa frase ebraica viene tradotta in italiano come"Maestro attraverso i Secoli" o in alternativa, "Maestro dell' Universo". "Universo" in questo caso è inteso essere l' intero reame temporale, così io preferisco "attraverso i secoli" piuttosto che "dell' universo".

La prima parola della frase, "Ribonno", significa maestro, ma non nel senso di un comandante di schiavi. Noterai che è formato dalla stessa radice ebraica della parola "Rabbi" e questa è la maestria implicata qui. "Ribonno" è detto alla tua nota più alta, che è la stessa con la quale termini nel terzo respiro alla fine di ADNI. Ribonno. Dicendo "Ribonno" si dovrebbe consumare un quarto del tuo quarto respiro.

La seconda parola in questa frase è Shel. Anche essa consuma un quarto del tuo respiro. "Shel" significa "verso a" ( NdT. oppure "attraverso" per un maggiore senso della frase ) " o "del" ed è detta al tuo tono naturale più basso. Così: ADNI, Ribonno Shel.

La terza ed ultima parola in questa frase è Olam. Essa consuma la metà finale del tuo quarto respiro ed è detta ad un tono medio. E' la sola parola dell' intero cantico detta  a questo tono.
Così: Ribonno Shel Olam.

Il quinto ed ultimo respiro è la parola Amen. Questo è il finale comune di preghiere nelle tradizioni giudeo-cristiane. Il significato e la filosofia che sta' dietro a questa parola, tuttavia, è  molto complesso. La sua più semplice traduzione in italiano è "Verità", ma vuol dire anche "Fede". E' composta dalle lettere Aleph-Mem-Nun ed ha due sillabe. Comunque, è detta esattamente come
l' iniziale Ani, con ogni sillaba che riceve un eguale respiro. Così: Amen.

Così, torniamo a mettere tutto insieme:

Ani- inalazione - IHVH - inalazione - ADNI - inalazione - Ribonno Shel Olam - inalazione - Amen.

Proviamo insieme. Dillo con me:

Ani, IHVH-ADNI, Ribonno Shel Olam, Amen.

E ancora:

Ani, IHVH-ADNI, Ribonno Shel Olam, Amen.

E un ultima volta:

Ani, IHVH-ADNI, Ribonno Shel Olam, Amen.


Molto bene !

Con questo termina la Lezione Uno. Suggerisco di praticare la pronuncia fino a che diviene facile - fino a che tu raggiungi una giusta tonalità, pronuncia e ritmo automaticamente. Solo allora dovresti passare alla Lezione Due ed iniziare ad imparare la parola magica in tre parti del cantico.

Questo è stato Rawn Clark. My best to you!

<< back to previous page

TMO Correspondence and Information

The Magic of IHVH-ADNI

<< back to TMO Correspondence Links Page